Welche Länder habt Ihr gehört?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Gibt es auch No-go-Sender im Ausland? Ich meine sowas wie Radio Maryia aus Polen... Übrigens: hat wer Erfahrungen im Bereich polnischer Rundfunk?
Religiösen Sendern stehe ich generell kritisch gegenüber. Auch in meinem Lieblingsland Perú gibt es mehr als genug davon. Ob die aber so radikal wie Radio Maryja sind weiß ich nicht. Meine Spanischkenntnisse reichen dafür nicht aus, und ich glaube nicht, dass meine Frau da allzu große Lust hat sich die Sender mal für mich anzuhören. ;)
 
Polnischer Rundfunk... ja, hier, hab ne Zeit lang dort gewohnt.
Och, Radio Maryja war immer mein Adrenallin-Spender bei nächtlichen langen Autoahrten durch Polen. Vor allem die nächtliche Talksendung "Rozmowe niedokończony" mit "Pater Direktor" persönlich, in der (zumindest in den 90ern) doch wohl sehr heftig gegen Juden, Freimaurer und Deutsche vom Leder gezogen wurde. Und ansonsten haben solche Sender ja auch ein gewisses Realsatirepotential. So sind in Polen die Wörter "Drei Wörter an den Pater am Mikrofon" (Trzy słowa do ojca prowadzącego) inzwischen ein blümerant-dezentes Synonym für "F... dich ins Knie." Hintergrund: Ein Anrufer in einer Live-Call-in-Sendung kündigte mit ersteren Worten eben letztere an und sprach sie auch aus.

 
Zuletzt bearbeitet:
Der einzige, über Astra empfangbare polnische Radiosender MUSS natürlich ausgerechnet dieser sein. :rolleyes:
Wird Radio Maryja viel in Polen gehört?
 
Gefällt mir sehr, der Ausschnitt aus der Radio Maryja Call-In-Sendung.

Ich war soeben mal wieder in Polen. Gefühlt haben RMF FM und Radio Zet einen Marktanteil von jeweils 49 Prozent. Ich habe noch nie etwas anderes gehört in Geschäften/Taxis/Gastronomie/Privathaushalten etc. Beide haben eine äußerst magere Rotation und sind im Loudness War quasi Großmächte. Für mich die Referenz in Sachen "Breiigkeit".

Der Info-Anteil schrumpft immer mehr auf Boulevard-Meldungen zusammen. Die Sprecher von Werbungen klingen wie in den USA. Die ÖR dagegen finde ich weitgehend super, insbesondere Czwórka und Trójka.
 
Zuletzt bearbeitet:
Gestern, für mich aber noch heute, bin ich wieder mal unterwegs nach Perú gewesen.
Nun zählen auch Großbritannien und Brasilien zu meinen gehörten Ländern.
Daneben habe ich auch wieder Guyana und Venezuela empfangen. Erstaunlich fand ich, dass es in Guyana mindestens zwei Stationen gibt, die Bollywoodmusik im Programm haben
 
Zuletzt bearbeitet:
Erstaunlich fand ich, dass es in Guyana mindestens zwei Stationen gibt, die Bollywoodmusik im Programm haben
Mich erstaunt das nicht unbedingt. Inder stellen mit 43,4 % (in 2002) immerhin die größte Bevölkerungsgruppe des Landes.
Wikipedia meint zur Kultur des Landes
, daher ist die Kultur Guyanas heute vor allem vom Hinduismus und anderen indischen Traditionen geprägt.
[/URL]
 
@iro:
Oh, so genau habe ich mich damit noch nicht befasst. Danke für die Info. :)
Guyana ist ist ja immer sehr leicht zu identifizieren, da es das einzige englischsprachige Land in der Gegend ist. Bei den spanischsprachigen Stationen muss man dann halt auf einen ortsspezifischen Hinweis warten, um sicher zu sein welches Land man hört. ;)
 
Interessant. KNR hat soweit ich weiß nur ein Radioprogramm. Gibt es auch kommerzielle Stationen nach nordamerikanischem Vorbild in Grönland? Meine App listet ausschließlich KNR, der Stream funktioniert allerdings. Vor einigen Jahren konnte ich KNR mal auf Kurzwelle empfangen (3.815 KHZ mit dem charakteristischen "Whaleboat Sunnia" - Pausenzeichen).
 
Bei einer Bevölkerungsdichte 0,026 Einwohner pro km² ist kommerzieller Rundfunk kaum vorstellbar, zumindest nicht landesweit.
Es gibt aber anscheinend einen privaten lokalen TV-Sender in der Hauptstadt Nuuk...
 
Auf dem gestrigen Flug nach Perú habe ich nun ein weiteres Land gehört, nämlich Surinam.
Welcher Sender es war weiß ich leider nicht, aber Surinam wurde erwähnt, und es wurde so etwas wie Niederländisch gesprochen. Teilweise waren klar niederländische Worte zu verstehen, aber da war auch noch was anderes mit drin.
Die Stationen in Guyana und Surinam haben ja wirklich sehr lange Werbeblöcke, da sind die deutschen nichts dagegen.
 
@chapri:
Ja genau, und auf alten Karten findet sich ja auch noch der Name "Niederländisch Guyana".
Was ich da allerdings gestern gehört habe hatte mit dem Niederländisch aus den Niederlanden nur sehr wenig gemein. Das hörte sich schon fast wie eine andere Sprache an.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben