Energy Lebanon auf Englisch

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

W-NBC

Benutzer
Weiß jemand, warum Energy im Libanon auf Englisch sendet, z.T. mit arabischer Werbung, obwohl im Libanon eigentlich arabisch und französisch gesprochen wird? Dürfte ja dann so ziemlich die einzige englischsprachige NRJ-Station sein, oder? Als Moderatoren scheint man sich auch Muttersprachler herangeholt zu haben.
 
Meines Wissens nach ist Englisch im Libanon schlicht eine zunehmend wichtigere Verkehrssprache. Neben dem historisch weit verbreiteten Französisch (das zum Teil auch Amtssprache ist) und Arabisch (Amtssprache), ist Englisch schlicht die dritthäufigste Sprache und insbesondere unter Jugendlichen stark verbreitet, die schlicht kein Arabisch mehr sprechen wollen. Einen entsprechenden Artikel der darauf auch hindeutet und das etwas genauer betrachtet, habe ich dir mal herausgesucht, einfach hier klicken :) Gerade als Jugendsender ist da Energy natürlich prädestiniert als englischsprachige Station aufzutreten, wenngleich es ja schon humorvoll ist, das ausgerechnet in einem französischsprachigen Staat bei einer französischsprachigen Dachmarke halt nicht Französisch gesprochen wird.
 
Englischsprachiges Kommerzradio gibt es z.B. auch in Jordanien, Ägypten und Palästina. Deutsche Sender schaffens ja meist nur bis Denglisch...
 
Danke für die Infos ihr zwei.

Deutsche Sender schaffens ja meist nur bis Denglisch...

Wäre schon mal ein Fortschritt, ein englischsprachiges Kommerzradio in Deutschland. Gibt's natürlich wieder keinen Markt für. Abgesehen von den zwei Stunden auf Flux FM pro Woche. Haha. Aber so lange man sich eine Meinung aus den verbliebenen Festnetztelefonbesitzern zwischen 14 und 29 zu machen gedenkt, wird sich dafür auch nie ein Markt finden.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben