Berlin, 1990: Gab's mal "Radio Viva"?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
AW: Berlin, 1990: Gab's mal "Radio Viva"?

Mal ehrlich: Wenn die Herrschaften in Paris von irgendwelchen Deutschen darauf hingewiesen werden, daß hierzulande kein Mensch eine Verbindung zwischen Enn-Err-Jott und Energy herstellen kann – das ist doch eine Schmach sondersgleichen!

@ K6

Wieso ist das eine Schmach? Musst Du bitte erklären.

(Viel "schmachiger" war das erste Jingle-Paket, das der Big Boss Jean Paul persönlich nach Berlin brachte)
 
AW: Berlin, 1990: Gab's mal "Radio Viva"?

Ich kann mich noch an die Gewerkschaftsaktion erinnern, die ewig bei uns rumlag. Die las sich natürlich anders.

Ich gebe aber zu: Das war damals alles gefärbte Zweite-Hand-Info und außerdem lassen 16 Jahre so manches gnädiger erscheinen.


Trotzdem hier der Kurzmitschnitt:
 
AW: Berlin, 1990: Gab's mal "Radio Viva"?

Schöner topfiger Sound...
Haste noch mehr alte Mitschnitte?
Ist ja fast schon historisch :)
 
AW: Berlin, 1990: Gab's mal "Radio Viva"?

crunchnroll hat völlig Recht,
die NRJ-Group wollte in nicht-französischen Ländern keinen Sender mit französischen Namen aufmachen und ENERGY klingt so ähnlich wie NRJ, daher.

@ Dr. Fu Man Chu:
energy ist ein ganz normales englisches Wort, was gibt es da an einer schreibweise zu entwickeln?

Ein VIVA FM gibt es übrigens in (Nord-)Italien

Was man alles so in Regensburg über die Konzernstrategie von NRJ weiß, interessant; besonders aus der Frühphase 1990 - 1993.

Danke auch für den Hinweis, das energy ein normales englisches Wort ist.
Nur zur Präzisierung, aus dem lautmalerischen Übersetzung des Kürzels NRJ, ist das englische ENERGY entstanden und als Wort-Bildmarke mit dem französischen ENERGY Logo entwickelt worden. Später wurden dann die Markenrechte gesichert. Das nennt man in der Marketingfachsprache Entwicklung.
 
AW: Berlin, 1990: Gab's mal "Radio Viva"?

Um diese Entwicklungs-Diskussion mal abzukürzen, habe ich mir erlaubt nachzusehen was Wikipedia so schreibt:

Die NRJ Group ist das größte private Radiounternehmen Europas. NRJ ist die Abkürzung des französischen Namens Nouvelle Radio Jeunesse, was übersetzt „Neues Jugendradio“ heißt. Die korrekte Aussprache des Akronyms „en-er-schi“ ergibt das französische Wort énergie [ɛnɛʀˈʒi] (dt. Energie). Außerhalb des französischen Sprachraums tritt der Sender auch unter dem englischen Namen Energy [ˈɛnɛʀdʒi] zusammen mit dem „NRJ“-Logo auf. Auch in Frankreich hat sich die vermeintlich englische Aussprache „en-er-dschi“ eingebürgert...

Dem kann ich so eigentlich nur zustimmen.

Sollte noch jemand Fragen zur Anfangszeit haben - Ich war am Starttag im Studio...

:cool:
 
AW: Berlin, 1990: Gab's mal "Radio Viva"?

@ dr. fmc

völlig korrekt!
den franzosen musste es auch vermittelt werden, daß man einen griffigeren namen für den deutschen markt brauchte.

@makeitso

das franzosen von anfang an im boot saßen hat nix zu sagen, denn manchmal hilft dann auch ein steuermann, der mal sagt, wo weniger klippen sind. genau so, wie damals bei der kreation eines griffigeren namens, muß man den leuten in paris auch heute öfter den deutschen markt erklären, auch wenn sie ihn bis heute noch nicht richtig begriffen haben und sie immer noch
recht beratungsresistent sind ;)
 
AW: Berlin, 1990: Gab's mal "Radio Viva"?

Was man alles so in Regensburg über die Konzernstrategie von NRJ weiß, interessant; besonders aus der Frühphase 1990 - 1993.

Wenn man 10 Jahre in Chemnitz gewohnt hat schon, da gibt es NRJ nur zu deiner Info.
Ausserdem kann man Radio auch über Internet hören, kann ja sein, dass deine Franzosen noch nicht ganz so weit sind. Denn sowas würde man dann in der Fachsprache Livestream nennen.
 
AW: Berlin, 1990: Gab's mal "Radio Viva"?

Ist der Fall Sachsen aber nicht ein bißchen anders gelagert?


Wieso ist das eine Schmach? Musst Du bitte erklären.

Meine Klischees über Franzosen legen nahe, daß es sie in ihrer nationalen Ehre kränken muß, wenn z.B. im Deutschen die Lautmalerei mit NRJ eben nicht funktioniert, weil sie sich dem ignoranten Normalhörer ohne Französischunterricht in der Schule schlicht nicht erschließen kann.

Es wäre übrigens auch mal interessant, ob sich die besagten Normalhörer nicht darüber wundern, warum zum Teufel der Internetauftritt von Energy Sachsen unter nrj.de liegt.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben