"La camisa negra": Wie spricht man es aus?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

La Camisa Negra...
Eigentlich ist das ja ein schöner Song. Aber so langsam kann ich ihn nicht mehr hören. Damit wird man leider momentan überall totgedudelt. Habe die Platte heute bestimmt wieder 4 mal gehört.... Den Namen sprechen dabei die wenigsten Moderatoren (wenn sie den Song überhaupt ansagen) vernünftig aus. Ist halt Spanisch - und das kann nicht jeder... Ich würde es mal mit nem Wörterbuch und der Lautschrift versuchen...

PS: Die Story vom schwarzen, alten Hemd habe ich schon im April zum ersten Mal auf einem kanarischen Feriensender gehört. Zu jener Zeit war sie schon Nr 1 in den spanischen Charts.
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

radioxtreme schrieb:
trotzdem - ich denke englisch, französisch, italienisch und spanisch sollten doch haaaaalbwegs fehlerfrei ausgesprochen werden können

... sollt für euch nicht schwerer als ösi-deutsch sein! ;)

Solange es dir nur um die Aussprache geht - ok.
Ansonsten hat Schule, Leben oder Weltgeschichte nur die beiden ersten "gestreift", aber Makeitso könnte mal etwas Latein-Nachhilfe geben, denn so viel "lernt" man aus Asterix und Obelix sicher nicht. ;)
Über Hemdfarben rede ich lieber gar nicht und Ösi-Deutsch ist auch nicht viel schlimmer als Bayrisch, womit ich dann doch wieder zum Ausgangspunkt kommen könnte, denn ein Schwarzes Hemd kann nur dem Stoiber Edi gehören.
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

Spanisch - ist nicht nur eine schwierige Sprache, sondern gleich 7 oder 8 ...
Was wir darunter oft verstehen, ist das mittelspanische (hochspanische) Castellon (gesprochen kaßteijonn). Und damit lösen sich auch die spanischen Zischlaute auf: Das c kann genauso wie ein englisches 'th' gesprochen werden wie ein deutsches z oder ß , wenn ein e oder i folgt - je nachdem, welchen Zungenschlag man treffen will. Beispiel: Valencia oder Barcelona. Gesprochen wird das 1. 'Wallen(th)ia' oder Barr(th)ellonna (man beachte die kurzen Vokale) oder eben 'Wallenßia' oder 'Barßellonna' (Mundart vor Ort). Und wers jetzt richtig kompliziert will, bitte sehr: Die Catalanen kürzen ihre Hauptstadt gerne ab als 'Barca' - jetzt dürft Ihr raten, wie das gesprochen wird :p
Und so erklärt sich auch Euer Problem mit dem 'negra': Im spanischen wird - s.o. das r gerollt, das g ist noch etwas stimmloser als bei uns. Und das sprecht Ihr jetzt bitte mal alle ganz schnell aus (Spanier sprechen normalerweise superschnell) - und schon verschwindet das 'g' ganz automatisch ... ... so einfach ist das ... :D

Hasta luego ... :cool:
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

@Makeitso
Vielleicht fällt es Dir selbst gar nicht so auf, aber Du verwendest (zumindest heute/gestern) lateinische Floskeln, deren Einzelteile man vermutlich nur in einem guten Lexikon findet, aber nicht unbedingt im Internet. Da meine Ausbildung eher technisch und neusprachlich verlief, wäre ein Crash-Kurs bzw. alternativ eine Erläuterung/Übersetzung wünschenswert. :eek:

Gruß ISI
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

Wo wir einmal mit den Feinheiten der Aussprache angefangen haben:

Auch im Deutschen gibt es zahlreiche verschiedene Aussprachemöglichkeiten, sogar im Hochdeutschen gibt es oft mehrere Varianten: vergleiche:
Mo-torrad und Motor-rad.
'Tunnel und Tu'nnel

Möglicherweise würde es in Radioforen.es auch die Diskussion geben, wie "Meine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad" korrekt angesagt wird. Oder ob "Koot vüür Aach" von Bap mit Aachen oder Hundekot zu tun hat...
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

@ isiman:

Ich hatte das zwar heute nacht schon einmal geschrieben, aber mein Beitrag wurde, warum auch immer gelöscht. :mad: Daher nochmals:

Falls Du Dich auf "audiatur et altera pars" beziehst - das ist die lateinische Form des journalistischen Grundsatzes, demzufolge immer beide Seiten einer Medaille zu beleuchten sind und stets auch die jeweilige Gegenmeinung zu Wort kommen soll. Wörtlich übersetzt, heißt es "Anzuhören sei (audiatur) auch (et) der andere (altera) Teil (pars)."

So, genug gelernt für heute... Pause! ;)
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

AVB schrieb:
Wo wir einmal mit den Feinheiten der Aussprache angefangen haben:

Auch im Deutschen gibt es zahlreiche verschiedene Aussprachemöglichkeiten, sogar im Hochdeutschen gibt es oft mehrere Varianten: vergleiche:
Mo-torrad und Motor-rad.
'Tunnel und Tu'nnel

Hochoffiziell vermutlich eher nicht und kann auch daneben gehen, wie z.B. bei Blumento-pferde ;)
Jedem Tierchen sein Plaisierchen! :D

AVB schrieb:
Oder ob "Koot vüür Aach" von Bap mit Aachen oder Hundekot zu tun hat...

Beim letzten Wort war ich mir noch nicht einig geworden, aber nachdem ich den Rest des Zeile ("ess et. Jlich ess et widder su wigg.") kenne, kann ich es mir als Rheinländer aus dem Kontext zusammenreimen.

ISI
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

@Makeitso:
Ich meinte zwar mehr die zweite Stelle: Moto rerum cognoscere causas
Dann muss ich mich halt bis morgen gedulden - schade! ;)

ISI

P.S. Wurde gestern/heute Morgen also geguessed? :D
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

Rerum cognoscere causas = Die Gründe (causas) der Dinge (rerum) kennen (cognoscere).

Jetzt aber wirklich ab auf den Pausenhof! ;)


P.S.: Bei "Spiegel online" gibt es seit heute ein Portrait des Künstlers.
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

"Tengo la camisa nera" - so wirds gesprochen. Nera - schnell und rollich. Siehe Anhang. ;)
 

Anhänge

  • camisa_negra.mp3
    34,3 KB · Aufrufe: 16
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

AVB schrieb:
Auch im Deutschen gibt es zahlreiche verschiedene Aussprachemöglichkeiten, sogar im Hochdeutschen gibt es oft mehrere Varianten: vergleiche:
Mo-torrad und Motor-rad.
'Tunnel und Tu'nnel
Hochdeutsch ist hier nur eine Aussprache: Tunnel bzw. Motorrad.

Gruß TSD
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

Asche auf mein Haupt, für "Motor" gelten beide Aussprachen. Aber "Tunnel" ist eindeutig.

Gruß TSD
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

Am Sonntag Abend ist Juanes im Sonntagstalk auf Mallorca 95,8 - Das Inselradio. 19 bis 20 Uhr. Den Webstream gibts auf inselradio.com - Wenn die es da nicht wissen, wie sich das ganze ausspricht, dann weiß es wohl auch keiner... ;)
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

Tweety schrieb:
Mein Gott, wie kann man sich mit der Aussprache von drei Wörtern so lange befassen. Außerdem ist der Titel doch längst schon auf dem absteigenden Ast. Noch zwei, drei Wochen und das hat sich eh erledigt.

Hach, wäre das schön... Der Titel ist ja nun nicht unbedingt der allerschlechteste, aber es ist wirklich übel, zur Zeit kannst Du einschalten, was Du willst, immer und überall dudelt einem dieser Titel des inzwischen vergangenen Sommers entgegen. Gibt's denn Provisionen pro Dutzend dafür?
 
AW: "La camisa negra": Wie spricht man es aus?

exhörer schrieb:
[...] zur Zeit kannst Du einschalten, was Du willst, immer und überall dudelt einem dieser Titel des inzwischen vergangenen Sommers entgegen.
Genau! Jetzt kommen wieder die Tage der besinnlichen Weihnachtsplatten bzw. der *o du fröhlichen*, *knetebringenden* Best-Of-Scheiben! :p
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben