• Wie aus den radioforen.de-Nutzungsbedingungen hervorgeht, darf kein urheberrechtlich geschütztes Material veröffentlicht werden. Zur Identifizierung von Interpret und Titel (o.ä.) dürfen jedoch Hörproben bis zu 30 Sekunden angehängt werden. Was darüber hinausgeht, können wir nicht tolerieren.

[Titelsuche:] Murray Head - "One night in Bangkok" auf Deutsch?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
AW: [Titelsuche:] Murray Head - "One night in Bangkok" auf Deutsch?

Verzeiht, aber die beinahe wortgetreue Übersetzung macht die Drews-Version des an sich schon unsäglichen Stücks von Herrn Kopf zu einem dunkel glitzernden Juwel der gezwungenen Eindeutschung (Auch das gibt es. Vielleicht auch ein Grund für um sich greifende Anglizismen seit den 80ern. Manches geht auf Deutsch gar nicht. Vieles eigentlich, nicht nur sprachlich...).

Danke dafür !

Zurück ins Funkhaus,

Eure Funkmaus
 
AW: [Titelsuche:] Murray Head - "One night in Bangkok" auf Deutsch?

In lebhafter Erinnerung ist mir eine eingedeutschte Bremen 4-Version von "Last Christmas" von Wham! - die wurde glaub ich auch nur einmal gespielt, muss so späte 90er gewesen sein...
Das Original ist ja schon Geschmackssache, aber bei der deutschen Version fingen einem die Ohren an zu bluten...
 
AW: [Titelsuche:] Murray Head - "One night in Bangkok" auf Deutsch?

In lebhafter Erinnerung ist mir eine eingedeutschte Bremen 4-Version von "Last Christmas" von Wham! - die wurde glaub ich auch nur einmal gespielt, muss so späte 90er gewesen sein...
Das Original ist ja schon Geschmackssache,
Bei den meisten wird das sicher nur dadurch vorgerufen, dass der Song zu Weihnachten immer rauf und runter gespielt wird. Ansonsten ist es doch ein schöner Titel.
 
AW: [Titelsuche:] Murray Head - "One night in Bangkok" auf Deutsch?

Der lachende Vagabund ist schon echt der Hammer4. Zum Thema Übersetzung kann ich nur sagen, es muss halt von der Metrik her stimmen....
 
AW: [Titelsuche:] Murray Head - "One night in Bangkok" auf Deutsch?

Könnte es sein, dass es sich bei der Last christmas - Fassung von Bremen 4 um "Die Deutschmacher" handelte? Das war doch eher Comedy als ernstgemeinte Unterhaltung. :D

exhörer schrieb:
Bei den anderen Beispielen von Dir finde ich nicht, daß die deutschen Versionen so viel schlechter, als das Original sind. Natürlich klingen die Originalversionen gewohnter, aber wirklich schlecht ("Schalalageretorte") sind sie nicht.
Es gibt durchaus eingedeutsche Songs die ihren Reiz haben, meistens dann, wenn sie nicht nur textlich, sondern auch musikalisch interpretiert und nicht nur nachgesungen werden. Gute Beispiele dafür sind meines Erachtens mehrere eingedeutschte Springsteen-Songs von Ulla Meinecke in den 80ern und von Gerhard Gundermann in den 90ern. Aus der neueren Zeit wäre vielleicht das gesamte "Falsches Spiel"-Album von Stefan Gwildis erwähnenswert.


Ach ja, Makeitso wollte "Keine Helden"! Biiiidddeeeeschööönn. :wow: :wow: :wow:
 
AW: [Titelsuche:] Murray Head - "One night in Bangkok" auf Deutsch?

Darauf finden sich solche Preziosen wie "Der Hund von Baskerville" von Cindy & Bert (Original: Paranoid - Black Sabbath

... das übrigens ne ganz großartige Nummer ist :wow:
Hat mir wirklich mal die Nacht gerettet, als ich irgendwann nachts irgendwo in Bayern auf der A3 in einem Schneegestöber feststeckte und gerade so ganz schlechte Laune bekam.
Plötzlich wurde dieses Lied gespielt und ich hab mich totgelacht :D - die schlechte Laune war verflogen.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben