Milosevic und die Aussprache seines Namens

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Makeitso schrieb:
@ CrazyFrog:

Wie sprichst Du denn Deinen Nickname aus? Krahzie Frock? Na also. Das hat nichts mit Klugscheißerei zu tun, sondern mit professioneller Arbeit, die man bei der "Tagesschau" bislang noch voraussetzen darf.
Hier wäre ein Beleg ne schöne Sache.

@Makeitso: Ich hätte aber auch kein Problem damit, wenn man meinen Namen falsch aussprechen würde.

Und ich glaube schon, dass man bei der "Tagesschau" professionell arbeitet und sich mit Sicherheit auch auf Aussprache bestimmter Begriffe einigt. Im Allgemeinen hängt die Entscheidung der Redaktion meist davon ab, wie es die Mehrzahl der "anderen" macht. Trotz der Regelung hängt es letztlich vom Moderator und damit vom Faktor "Mensch" ab, wie die Regelung on air umgesetzt wird. Und da können nun mal Fehler passieren. Außerdem: Den meisten Menschen da draußen ist es scheißegal, wie komplizierte Namen und Begriffe ausgesprochen werden. Sie wissen es nämlich mehrheitlich selbst nicht!

Außerdem: Gibt es eine offizielle, einheitliche Ausspracheregelung für bestimmte Namen und Wörter??? Jein! In den meisten Sprachen gibt es Nuancen, Dialekte etc., die Freiraum für so manche Auslegung lassen, sowohl was Schreib- als auch Sprechweise angeht. Heisst El Kaida oder Al Kaida nun El Ka - i -da oder doch El Kei da oder etwa Al Ka - i -da, aber wie El gesprochen oder doch wie Al??? Durch die verschiedenen Sprachen hinweg gibt´s da unterschiedlichste Ausdrucksformen - und alle sind richtig! Oder wie hieß diese Krankheit SARS? Wird sie nun Sars gesprochen oder Es - Ah - Er - Es???

In die Diskussion solcher Nebensächlichkeiten wird in deutschen Redaktionen viel zu viel Zeit investiert, weil es einfach zu viele möchtegern-intellektuelle Klugscheißer gibt!

Diese Korinthenkackerei ist im übrigen eine typisch deutsche Tugend. Die Amerikaner und Franzosen - um nur zwei Beispiele zu nennen - kümmert es gar nicht, wie ausländische Namen richtig ausgesprochen werden.
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Du hast ja recht, dass es klugscheißerisch rüberkommt und dass solche Fragen den Mann auf der Straße nicht interessieren. Aber das hier ist ein Forum für Radiomacher. Und zumindest für Nachrichtenredakteure und -sprecher sind Aussprachefragen das tägliche Brot. Irgendwo müssen wir uns doch auch mal äußern dürfen! ;)
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Glue schrieb:
Du hast ja recht, dass es klugscheißerisch rüberkommt und dass solche Fragen den Mann auf der Straße nicht interessieren. Aber das hier ist ein Forum für Radiomacher. Und zumindest für Nachrichtenredakteure und -sprecher sind Aussprachefragen das tägliche Brot. Irgendwo müssen wir uns doch auch mal äußern dürfen! ;)

´tschuldige, ich vergaß! ;) Wollte auch niemandem den Mund verbieten! :)
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Und ich frage als einer, der jeden Tag 14 Nachrichtensendungen lang mit Aussprachen zu tun hat, warum wir uns eine teure, exakt arbeitende ADB leisten, wenn jeder es dann doch so macht, wie es ihm am besten über die Lippen kömmt...
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Vielleicht weil er sich einbildet, die entsprechenden Laute richtig auszusprechen. Einbildung ist auch 'ne Bildung (bei manchem die einzige) und jeder macht Fehler!

Ich war von einigen Dingen, die ich bisher getan habe, auch völlig überzeugt. Trotzdem stellte sich manches im Nachhinein betrachtet als Fehler heraus.

Und wenn Milosevic dasteht kann man auch "Mielosewitz" sagen. Beim heutigen Stand der Technik sollten Sonderzeichen und selbst kyrillische Buchstaben kein Darstellungsproblem sein!

Linux ist da übrigens sehr viel weiter als Windows.
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Wuffi schrieb:
Und wenn Milosevic dasteht kann man auch "Mielosewitz" sagen. Beim heutigen Stand der Technik sollten Sonderzeichen und selbst kyrillische Buchstaben kein Darstellungsproblem sein!

Und mehr noch: In der ADB bekommt man's sogar noch akustisch vorgekaut...
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Naja, ob das jetzt ein "tch" oder ein "tsch" am Ende ist...
vielleicht hör' ich aber auch schon nicht mehr gut...
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Sachsenradio2 schrieb:
Gibt es im ADB auch eine Regelung für "Magdeburg"? Wenn ja, dann sollten sich einige Kollegen das mal reinziehen!

Ja, na klar. Wie im Ausspracheduden und im alten Geo-Duden auch:
KURZES a !!!
Viel schlimmer aber finde ich Eeeeeeeeeerfurt...
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Gibt es schon Hörberichte, wie die Nachrichten-Präsentatoren heute mit dem Geburtsort von Milosevic, Pozarevac, umgegangen sind? :D
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Bieringer schrieb:
Das erinnert mich an einen englischen Roman über den 2. Weltkrieg, in dem die Großmutter von diesem unsäglichen "Mr. Hilter" spricht.

Späte Anmerkung - und dann auch noch halbwegs off topic... Aber das war im Zweifel kein Roman, sondern der großartige Sketch "Minehead By-Election" der verehrungswürdigen Monty Python: Ooh planning a little excursion are we Mr Hilter? [...] no, no, you've got the wrong map there, this is Stalingrad, you want the Ilfracombe and Barnstaple section.

Weitere Personen des kleinen Einakters: Mr Ron Vibbentrop, Mr Bimmler, Mr McGoering... Wann wiederholt der NDR endlich wieder den Flying Circus!? Und Denes Törsz (noch so ein Unaussprechlicher) sagt ihn an... Schön war die Zeit.
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Qualiton schrieb:
Gibt es schon Hörberichte, wie die Nachrichten-Präsentatoren heute mit dem Geburtsort von Milosevic, Pozarevac, umgegangen sind? :D

Also, die Off-Sprecherin der 20.00-Uhr-Tagesschau machte es erschreckend richtig:

'Poscharräwwatts (sch=stimmhaft, s=scharf), wie die ADB es uns auch kund tut.

Ich möchte aber nicht wissen, wie es in der deutschen Radiolandschaft verbogen wurde...
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

OnkelOtto schrieb:
Also, die Off-Sprecherin der 20.00-Uhr-Tagesschau machte es erschreckend richtig:

'Poscharräwwatts (sch=stimmhaft, s=scharf), wie die ADB es uns auch kund tut.

Ich möchte aber nicht wissen, wie es in der deutschen Radiolandschaft verbogen wurde...
Bei uns wurde dann die zweite Silbe betont, nach dem der Korri mit seiner geballten Sachkenntnis 20 mal aufgeführt wurde und immer Po'scharräwwatts sagte.:rolleyes:
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Qualiton schrieb:
Bei uns wurde dann die zweite Silbe betont, nach dem der Korri mit seiner geballten Sachkenntnis 20 mal aufgeführt wurde und immer Po'scharräwwatts sagte.:rolleyes:

Naja, der Korri könnte es abgeleitet haben von der alten Regel, dass im Serbokroatischen normalerweise die drittletzte Silbe betont wird. :cool:
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Oder der Korri schert sich nicht um die korrekte Aussprache, wie der Tage auch vermehrt am eingangs erwähnten Beispiel Miloševićs zu beobachten war.
Ich weiß nicht, wie es Euch geht, aber ich habe vor vielen Jahren mal gelernt, daß man als Moderator oder Nachrichtensprecher einen Begriff so spricht, wie ihn der Korri in der folgenden Einspielung tut, um einerseits keine Verwirrung zu stiften und andererseits den Korri nicht indirekt zu maßregeln. Leider kommt es aber immer wieder vor, daß sich Moderatoren und Nachrichtensprecher zwar daran halten, es dann aber wissentlich falsch aussprechen, weil der Korri dies auch tut.
In diesem Streitfalle habe ich als CvD schon so entschieden, daß die Einspielung nicht gesendet wurde. Das sorgte zwar in der Konferenz für reichlich Aufregung, aber mein Argument, daß eine Einspielung, in der fehlerhaft gesprochen wird, nicht sendbar sei, zog dann doch. Und so hatten wir auf den Korri verzichtet und die Informationen in eigenen Worten formuliert. Schadensbegrenzung.
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Gelb schrieb:
Oder der Korri schert sich nicht um die korrekte Aussprache, wie der Tage auch vermehrt am eingangs erwähnten Beispiel Miloševićs zu beobachten war.
Ich weiß nicht, wie es Euch geht, aber ich habe vor vielen Jahren mal gelernt, daß man als Moderator oder Nachrichtensprecher einen Begriff so spricht, wie ihn der Korri in der folgenden Einspielung tut, um einerseits keine Verwirrung zu stiften und andererseits den Korri nicht indirekt zu maßregeln. Leider kommt es aber immer wieder vor, daß sich Moderatoren und Nachrichtensprecher zwar daran halten, es dann aber wissentlich falsch aussprechen, weil der Korri dies auch tut.
In diesem Streitfalle habe ich als CvD schon so entschieden, daß die Einspielung nicht gesendet wurde. Das sorgte zwar in der Konferenz für reichlich Aufregung, aber mein Argument, daß eine Einspielung, in der fehlerhaft gesprochen wird, nicht sendbar sei, zog dann doch. Und so hatten wir auf den Korri verzichtet und die Informationen in eigenen Worten formuliert. Schadensbegrenzung.

Tja, Kollege Gelb, diese von Dir beschriebenen Konsequenzen haben wir auch schon gezogen, sprich, einen O-Ton gekippt, weil die Aussprache nicht stimmte.
Prinzipiell halten wir uns an die ADB-Recherchen, die natürlich auch mal im ersten Anlauf falsch sein können, die aber immer sehr schnell auf den neuesten, korrekten Stand gebracht werden. Auch die ARD-Korrespondenten sind gehalten, die ADB-Standards zu übernehmen. Natürlich haben die nicht immer einen Online-Zugang.
Gerade heute hatten wir Besuch von der New-York-Korrespondentin. Sie hat noch mal flehentlich darum gebeten, dass die Heimatredaktion im Funkhaus sich meldet, wenn in NY irgendwas falsch ausgesprochen wird. Offen und dankbar für solche Korrekturen sind die Kolleginnen und Kollegen in den Außenstudios allemal.

Da wir beim hr mit verschiedenen Nachrichtenformaten (auch klassischen ohne O-Ton) arbeiten, sind wir auf eine einheitliche Ausspracheregelung in allen Programmen angewiesen, d.h. wir können auf die - falsche - Korri-Aussprache keine Rücksicht nehmen. Die Sprecher halten sich da - wie gesagt - grundsätzlich an die ADB.
 
Keeeeehhhhrze!

OnkelOtto schrieb:
Ja, na klar. Wie im Ausspracheduden und im alten Geo-Duden auch:
KURZES a !!!
Viel schlimmer aber finde ich Eeeeeeeeeerfurt...

Und bei "Stralsund" dachte ich immer, es handele sich um "Stralsund", und nicht um "Straaaaaaaahhhhhhlsund". Oder irre ich mich da?
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Um nochmal zum eigentlichen Thema zurückzukommen:

Da ich mich am Wochenende selbst mit der Frage herumgeschlagen musste, wie man den Namen Milosevic korrekt ausspricht - habe ich bei der Pressekonferenz des UN-Tribunals genau hingehört.

Del Ponte sagt auch Milo-ss-evi-tsch
Und die muss es eigentlich wissen, denk ich mal.....
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Selbst eine Lingustin muss es nicht immer wissen.
Dass eine Kombination von Buchstaben linguistisch korrekt ausgesprochen wird, gilt nämlich nicht immer für Eigennamen.
(z.B. Francis Poulenc und Jean Francaix).
Gut, dass die ADB hier hin und wieder den Vermerk "Selbstauskunft" parat hat.

Und darf ich nochmal - weil ich's immer noch nicht ganz verstehe - hierfür eine Erklärung haben, Wuffi:

ć gesprochen tch
...
Jedes Kind in der DDR wusste, dass die C(mit Häkchen)SSR eine TscheEsEsEr und keine CeEsEsEr war.
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

vielleicht mags die geographische nähe zu serbien sein, aber ich glaub hier in österreich gabs/gibts diese probleme nicht wirklich... bei uns war er immer milloschewitsch... gut - der serben gibts wohl mehr in wien als in hamburg.. :D:D:D
möcht mich aber schon auch durchaus den vorrednern anschließen. WENN ich nicht weiß, wie ich etwas/jemand ausspreche, dann muß ich mich darum kümmern, um das rauszukriegen.. es gibt in jeder großen stadt übersetzungsbüros... also wenn die nicht wissen, wie man was ausspricht, wer dann? oder fremdsprachen-institute auf unis. kulturinstitute, und im schlimmsten fall botschaften des jeweiligen landes :( also, dass das so ein problem ist, hätte ich mir eigentlich nicht gedacht....
 
AW: Keeeeehhhhrze!

hm schrieb:
Und bei "Stralsund" dachte ich immer, es handele sich um "Stralsund", und nicht um "Straaaaaaaahhhhhhlsund". Oder irre ich mich da?
Nein, Du irrst Dich nicht. Es heißt Stralsund. Das hat womöglich damit zu tun, dass es viele Sunde auf der Welt gibt und das ist eben der Strelasund. Siehe auch
 
AW: Milosevic und die Aussprache seines Namens

Die Betonung von Stralsund auf der zweiten Silbe sollte hier auch nochmal betont werden...
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben