Programmschemata

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Interessante Diskussion hier, muss ich sagen ;)

Mich regen auch täglich diese tollen Programmnamen auf und das nicht nur bei den privaten Dudelfunkern. Bei 1live zum Beispiel, für mich ist 1live 5-XX nicht gerade sehr einfallsreich, dann lieber doch einfach direkt "Ihr hört 1live" und fertig die Sache, aber die Uhrzeit ist doch da schon mal absoluter Schwachsinn!

Groß anders sieht es auch nicht bei SR1, hr3, Bayern3, NDR2 und anderen aus, meistens einfach den Morgen, Vormittag, Mittag, Nachmittag und den Abend, wobei hr3 jetzt mal wieder ein "Pop&Weck" eingebaut hat und der Abend "Madhouse" heißt. Bei SR1 darf sogar schon Herr Voice-Tracking ab 22Uhr dran, ich habe gehört der will gar kein Geld für seine Arbeit, brauchen wir den nicht alle??? Na gucken wir mal zum Privatfunk, kein Problem, ich wundere mich immer öfter warum soviele im Radio den gleichen Namen haben?! naja....

Bei RadioEINS waren sie auch von 5h-19h nicht gerade einfallsreich im Namen vergeben, aber da stimmen dann halt wenigstens die Inhalte die sich dahinter verbergen. Beim Abendprogramm siehts natürlich wieder klasse aus, am Wochenende ja auch.
 
Viele Sender versuchen ja über die Sendungsnamen eine Identifikation mit dem Moderator herzustellen (Der Mittag mit Karl Faktor oder der Abend mit Rudi Mentär) - das macht ja noch irgendwie Sinn.

Und neuerdings gibt es beim Dudelfunk auch "Der Morgen mit Voice T. and the Rams".:D
 
Als Lateingelerntem hätte ich im Pluralangebot zu "Schema" natürlich noch "Schemae" zu bieten...
"Schemi" geht nicht, weil -a ist ja feminine Endung und da lautet die Nom.-Pl.-Endnung nicht -i.
Boah, Scheiße, war das jetzt intellulell. ;)
 
"scheme" als Vokativ ginge nur, falls es der o-Deklination angehört, also mask. oder neutr. ist. Da es aber fem. ist und der a-Deklination angehört, lautet der Vokativ auf -a, im Plural auf -ae.
Und wenn es jetzt noch stimmt, dass "schema" der lateinischen Sprache anghört, dann liegen wir sogar richtig. Aber vermutlich kommt gleich so ein alter Grieche und erklärt uns, er hätte die Urheberrechte an diesem Wort. Und dann sehen wir noch älter aus... ;)
 
:D

Du könntest Recht haben: das riecht nach dem Reich des tele....;)

Hast Du auch so angefangen:

"Marcus et Cornelia in horto ambulant. Subito Cornelia serpentem videt et clamat: "Marce ! Marce !" ( Anm. des Autors: so kam ich auf den Vokativ mit -e )
"Quid es Cornelia ? Cur clamas ?" Marcus rogat.
"Serpentem in horto video !" Cornelia serpentem indicat.

:D

( Das war sogar Gedächtnisprotokoll; die o-Deklination & Konsorten habe ich schon erfolgreich verdrängt....)
 
"Hic forum est. Populus properat. Sed Marcus stat et circumspectat" :)

Zum eigentlichen Thema:
Singular Plural
Nom. schema schemae
Gen. schemae schemarum
Dat. schemae schemis
Akk. schemam schemas
Abl. schema schemis


und zum ganz eigentlichen (Ausgangs)-Thema:

Ich selbst lese auch immer wieder die gleichen Sendungstitel, und ich denke, es ist den meisten egal, ob die Sendung nun "Hits am Morgen" oder "Hits am Abend" heißt.
Interessieren kann den Hörer doch eigentlich nur, wenn Programm-Highlights gesendet werden oder aber wenn Themenabende etc. geplant sind.
Vor kurzem war dies auch auf der Kreisseite meiner Lokalzeitung mit dem Kreissender so abgeändert. Dort standen zwei Themen, die im Programm gesendet werden. Momentan kann man der Zeitung aber leider wieder nur die Sendungsnamen entnehmen.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben