Wie heißt das Weibchen vom Otzelot?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Vielleicht kann mir jemand helfen - vielleicht ist mir gar nicht zu helfen.
Ich suche schon lange die männliche Form der Politesse.
Stewardeß - Steward

folgt daraus
Politeß - Polit
 
Vielleich hilft Dir der folgende Text vom Arbeitsamt weiter - die männliche Bezeichnung ist Hilfspolizist:

Politesse/Hilfspolizist (nicht Beamte): Kurzbeschreibung

Aufgaben und Tätigkeiten im Überblick

Sie sorgen für Ordnung und Sicherheit im ruhenden Verkehr. Dabei achten sie z.B. darauf, dass Halteverbotsregelungen beachtet, Feuerwehranfahrtszonen freigehalten und Parkzeiten nicht überschritten werden. Bei Verstößen erteilen sie Verwarnungen und stellen Strafzettel aus. In bestimmten Fällen veranlassen sie auch für das Abschleppen von Fahrzeugen. In eventuellen Konfliktsituationen mit den Haltern beanstandeter Fahrzeuge reagieren sie diplomatisch aber bestimmt. Die Kennzeichen beanstandeter oder auffälliger Fahrzeuge geben Politessen und Hilfspolizisten in mobile Datenerfassungsgeräte ein. Im Straßenverkehrsamt speisen sie die aufgenommenen Daten zur Überprüfung oder Archivierung in die zentrale EDV-Anlage ein.

Zu ihren Aufgaben kann je nach Befugnisübertragung aber auch die Unterstützung der Polizei bei Geschwindigkeitskontrollen gehören.

Politessen und Hilfspolizisten arbeiten bei der Überwachung des ruhenden Verkehrs bei jeder Wetterlage im Freien. Dabei sind sie vor allem zu Fuß unterwegs. Daneben sind sie in den kommunalen Dienststellen auch im Büro tätig
 
...hmmm, stellt sich die frage was ozelötter/ozelots/ oder wie die tierchens auch immer heissen mögen mit politessen (politeusen?!?) zu tun haben...

...meint...
P U L S A R

<small>[ 28-03-2003, 14:33: Beitrag editiert von pulsar ]</small>
 
@pulsar: Findest Du nicht, dass falsch parkende Ozelötter nicht genauso zur Rechenschaft gezogen werden sollten wie falsch parkende Österreicher? Oder wenn der Ozelot kein Pickerl hat? Straffreiheit für Raubkatzen? Also auch für Jaguare???

<small>[ 28-03-2003, 14:59: Beitrag editiert von berlinreporter ]</small>
 
Also Ihr Lieben!!! Ich finds echt klasse mit Euch! Anmeldungen und Mitarbeitsangebote für den Otzelot-Fanclub könnt Ihr mir unter: bubbelcom@firemail.de zuschicken: Ich meine es ernst! Laßt uns mal eine total durchgeknallte Interessengemeinschaft gründen!!!

Liebe Grüße

Chesterfield (der sich den Bauch vor Lachen hält!!!)
 
Ist doch ganz klar, die männliche Form von Politesse ist "Strafzettelschreiber" oder synonym dafür "Abzocker" von "Abzockerin".

Aber warum soll das Weibchen vom Heilbutt denn kab(p)utt sein? Hängt es etwa an der Angel des Jägers, der gerade eine vom Arbeitsamt bezahlte Umschulung zum Angler macht, weil nur noch Eber im Wald sind und keine jungen Sauen mehr. Oder gab es im Politessenkurs keine männlichen Plätze mehr?
 
Ich hab den Namen des weiblichen Ozelots: Nirvana !! Guckst Du hier: <a href="http://www.wildlifeeasyst.com/ocelot_photos.htm" target="_blank">http://www.wildlifeeasyst.com/ocelot_photos.htm</a>

Und hier sind tiefer gehende Infos:
<a href="http://members.aol.com/cattrust/ocelot.htm" target="_blank">http://members.aol.com/cattrust/ocelot.htm</a>

<small>[ 28-03-2003, 16:18: Beitrag editiert von berlinreporter ]</small>
 
@berlinreporter: also ich denke mal falsch parkende ozelötter müssten vielleicht eine führerscheinnachschulung machen, je nachdem in welchem land sie geboren wurden. wenn der ozelot kein pickerl hat, sollte er zahlen (keine ausnahmen für polit-ozelötter). Straffreiheit für Raubkatzen? Nö, nicht gut (siehe kredithaie...). Jaguare? Hat das was mit Niki "the cat" Lauda zu tun? <img border="0" title="" alt="[Breites Grinsen]" src="biggrin.gif" />

...greetings...
P U L S A R
 
Siehst Du, das hast Du doch den Zusammenhang, den Du vorhin vermisst hast: Ozelot - Jaguar - Niki Lauda - Ralf Schumacher - zu schnell in Ösiland gefahren - Strafzettel - von Politesse!!!
 
@ Interkom: Eine andere Variante die männliche Politesse betreffend (ist eigentlich schon mal jemand darüber gestolpert, daß "Politesse" übersetzt "Höflichkeit" bedeutet?) wäre die amtliche Bezeichnung "Polizeiangestellter im Verkehrsüberwachungsdienst", kurz "PAngVüD". Kein Scherz, die heißen wirklich so.

Neue Frage: Woher kommt der Ausdruck "Dann ist Polen aber offen"? Ist es denn bislang zu? Und wenn ja, warum? Hermetisch abgeriegelt oder unter Drogeneinfluß stehend? Hilfe!!!
 
@makeitso: der ausdruck kommt sicher aus dem stück "Noch ist Polen nicht verloren" (Regie: Michael Schottenberg) im Wiener Metropol <img border="0" title="" alt="[Breites Grinsen]" src="biggrin.gif" />

<a href="http://www.wiener-metropol.at/prgframe.htm" target="_blank">Wiener Metropol</a>

...meint...
P U L S A R

Noch ist Polen nicht verloren
Komödie

Grosser Saal numeriert

am 22.04.2003
um 20:00 Uhr

Die Theater-Komödie nach dem Film "Sein oder Nicht Sein" von Ernst Lubitsch bearbeitet für die Bühne von Michael Schottenberg basiert auf dem Text des ungarischen Dramatikers Melchior Lengyel und auf dem Drehbuch des berühmten filmischen Meisterwerks aus dem Jahr 1941.

Geistvoller hat niemand mit dem Entsetzen Scherz getrieben als Ernst Lubitsch in seiner Filmsatire "Sein oder Nicht Sein".
Ein Meisterwerk, das heute Kultcharakter erlangt hat, neben Charlie Chaplins "Der große Diktator" der einzige bedeutende Anti-Hitler-Film der damaligen Zeit. In der Theateromödie "Noch ist Polen nicht verloren" geht es ganz buchstäblich um "Sein oder Nicht Sein", um eitle Schauspieler und Nazis, die wie Schmierenkomödianten agieren und um tragikomisches Heldentum.

Mit Maria Bill, Heribert Sasse, Marcello De Nardo, Thomas Kamper, Alexander Jagsch, Andy Hallwaxx, Georges Kern, Massud Rahnama, Franz X. Schuch, Manfred Fau, Ronald Seboth

<small>[ 28-03-2003, 18:14: Beitrag editiert von pulsar ]</small>
 
@makeitso

anhand deiner ausführungen erkennt man deutschen humor. alles ergründen, iss auch alles logisch(?),
gibt es einen zusammenhang(?)!!! für dich wird englischer humor total unverständlich sein. werf` doch mal alle ideen nach oben und fang alles wieder auf, du wirst über die reihenfolge oder kombinationen erstaunt sein.

p.s. im übrigen heißt ein otzelot der in den bergen wohnt sicher (achtung kalauer!!!) ötzilot, einer aus dem versandhausbereich(achtung kalauer!!) ottolot und einer aus dem boxbereich((kalauer???!!!) ottkelot.
.....sorry.................*verschämtschau*
 
@ SPASSticker: So humorlos kann ich gar nicht sein, denn "Ötzilot" und "Ottkelot" finde ich sehr witzig. Oder habe ich doch keinen Humor und Deine Wortspiele sind schlicht schlecht?

Das muß ich jetzt mal typischdeutsch ergründen...
 
Ozalot (hört sich doch gut an) <img border="0" title="" alt="[L&auml;cheln]" src="smile.gif" />

Ozelotte oder Ozeliese (ist sicherlich der Produktname für ein entsprechendes Stofftier aus dem Hause Steiff)

...oder heißt das Weibchen doch Ozelöse?

... bei so viel Intelligenz da draußen, kann mir doch sicherlich jemand spontan sagen, wie der Plural von "Sand" lautet... <img border="0" title="" alt="[Sch&uuml;chtern]" src="rolleyes.gif" />
 
achso ... oder Strand.

Bin übrigens nach wie vor für Ozelöse. Vielleicht gab es ja auch mal Ozelots (-lots, also viele) in Polen. Dann starben sie aus. Und jetzt will Polen wieder welche, deshalb sind sie dafür offen.
 
breakingnews... zwei Idioten, der gleiche scheiß ;)

vielleicht haben auch die polen den plural geklaut...? genauso wie das weibliche otzelotchen oder den männlichen politeur (politessenmann)...?
 
Wie wär's denn mit Otze*****. Dann hat man das Plural-Problem (zumindest für die weiblichen Haarteile) auch gleich gelöst: das Otze***** und die Otze*****.

Na, wenn das kein Griff ins Klo war! (Schäm)
Ich meine natürlich Otze l u d e r.
 
@ breakingnews: In der Tat spricht einiges dafür, daß der Ozelot in Polen einst weit verbreitet war. Dann brach anscheinend eine Oze-Knappheit aus (vielleicht wurden die Ozes ja auch dem Klischee entprechend gestohlen) und aus dem verbliebenen LOT wurde die staatliche Fluggesellschaft, nach der wiederum die SLOTs benannt sind, die Fluggesellschaften an den Airports zugewiesen werden. Und natürlich die SLOTmachines, an denen, wiederum dem Klischee entsprechend, Glücksspielern das Geld aus der Tasche gezogen wird.

Bleibt immer noch die Frage, woher die Redewendung "dann ist Polen aber offen" stammt. Der einzige Hinweis, der mir einfiele, wäre der, daß das Magnetfeld der Erde an den Polen offen ist, mehr oder weniger, aber ob da ein Zusammenhang besteht, wer weiß das schon?

Und so ist nicht nur Polen offen, sondern auch eine Menge Fragen - siehe Brecht im Epilog zu "Der gute Mensch von Sezuan" (oder auch Reich Ranicki in der Abmod zum "Literarischen Quartett").

<small>[ 28-03-2003, 23:17: Beitrag editiert von Makeitso ]</small>
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben