AW: [Aussprache:] Super Tuesday
Im Rahmen der aktuellen Wahlberichterstattung zu den Vorwahlen in den USA wird immer wieder vom "Sjuper" Tuesday gesprochen.
Super wird auch im amerikanischen Englisch ohne J gesprochen.
Da scheiden sich die Geister aber mächtig. Wir haben uns ARD-weit (adb) auf
die amerikanische Variante geeinigt, das heißt: weder ein /j/ in "super" noch in "tuesday" (bis vor wenigen Tagen war übrigens in der adb noch die Variante ohne /j/ bei "super" und mit /j/ bei Tuesday zu finden) - also ganz klar jetzt: amerikanisches Englisch.
Doch die ganze Story geht natürlich weiter und hat "geschichtliche" Hintergründe:
Das britische Englisch, die RP-Variante, galt bis vor wenigen Jahren in der ARD (auch beim gründungsgeschichtlich amerikanisch beeinflussten hr) immer als die zu bevorzugende Möglichkeit. Deswegen waren die Nachrichtensprecher gehalten, z.B. "Nju York" zu artikulieren.
Mittlerweile sind diese Regeln aufgeweicht; immer häufiger tauchen amerikanische Varianten auf, wie z.B. in amerikanischen Eigennamen ("Mille
r") das artikulierte Schluss-r (u.ä.).
Die ADB trennt mittlerweile "geographisch" und notiert nach Herkunft des Namens die britische bzw. amerikanische Variante.
Ich persönlich bevorzuge weiterhin RP.
Ergänzung nach adb-Recherche:
Inkonsequent ist man hier bei itunes und You tube. In beiden Fällen empfiehlt die adb ein /j/, obwohl die Herkunft us-amerikanisch ist.