Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Für die kreativen Köpfe dieses Fadens empfehle ich die Teilnahme an folgendem Wettbewerb:
"Uns fehlen die W rte" - der 3sat-Sprachwettbewerb

Anregungen gefällig?
Wie z.B. heißt unser zweiter und vierter Zeh?
Wie könnte z.B. das Innere des Brötchens heißen?
Ich gebe zu, auf 3sat gerade eine Aufzeichnung der Bastian-Sick-Show gesehen zu haben. Ob seiner Frage nach dem Plural des Wischmops musste sofort an Frau Ozelot denken (ob sie sich je umgedreht hat?)

Entschuldigung für eine kleine [OT]-Abschweife.
Gruß, Uli ;)
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Nein, das ist der Schwippschwager der Qualitonforenrückkunftsfreude!!!


Und immer wieder gerne genommen, soeben in den 11-Uhr-Nachrichten:

Das Raketenschutzschild.

Es ist zum Verzweifeln, ich habe schon mehrfach angerufen......
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Aber, glaubste, Ludwig - ich war völlig verunsichert. Wenn einem ein bundesweiter Sender "wiederlegt" auf die Mattscheibe knallt, steht man erst mal da und ist verwirrt. Ich bin dann tatsächlich an Dudens Universalwörterbuch und habe nachgeguckt. Die haben's dann glücklicherweise widerlegt.
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

GEschildert?
BEschildert? ;)

Kobi, der den (Schilder)Wald vor lauter Schildern schon nicht mehr sieht.
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Schnips, schnips, Damen und Herren Lehrer,
ich weiß auch mal wieder was. Anlässlich des nächtlichen Endeavour-Starts war bei uns die Formulierung zu finden, dass das Shuttle mehr als 14 Tonnen Material.... Shuttle ist aber doch männlich.
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Der Space Shuttle:confused:

Es ist sowohl die männliche wie sächliche Form erlaubt.
Ich bin -wie auch bei Event- eher für die sächliche Form.
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Das sind verschiedene Dinge.

Shuttle [dt. sinngem. »Träger«] das,

Adapter, der es erlaubt, ein Modul (z. B. ein Chip) in einen Steckplatz oder Sockel zu setzen, in den es aufgrund seiner Konstruktion nicht passt.

Shuttle [; englisch »im Pendelverkehr eingesetztes Fahrzeug«, eigentlich »Weberschiffchen«] der, Raumfahrt: Kurzbezeichnung für Spaceshuttle (Raumtransporter ).

Quelle Duden-Brockhaus via ARD-ADB
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Gerade nochmal nachgeschaut:

laut www.Duden.de:
Shut|tle [tl], der od. das; -s, -s [engl. (space) shuttle; engl. shuttle = im Pendelverkehr eingesetztes ...

In einer gedruckten Ausgabe von 1991 ist dagegen tatsächlich nur die männliche Form aufgeführt.
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Der Shuttle - das Shuttle: Ein Sprachproblem, das wir der Verwendung von Anglizismen verdanken.
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Alster Radio Trailer:

[...] Sie haben gevotet und gewählt [...]

Gott was so am Rödingsmarkt verzapft wird, vielleicht schlägt ja mal ein Meteroit in Hamburg ein. Ein Ziel wäre durchaus lohnend. Nimmt denn in diesem Sender keiner die Trailer und Promos ab?
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Für die kreativen Köpfe dieses Fadens empfehle ich die Teilnahme an folgendem Wettbewerb:
"Uns fehlen die W rte" - der 3sat-Sprachwettbewerb

Derzeit in Trailern bei SWR3:
"Comedian Anke Engelke als Marianne 014."

Scheinbar gibt es für diese überflüssige Berufsbezeichnung keine weibliche Form.
Der weibliche Fips Asmussen wäre laut Wiki z. B. Komikerin und Alleinunterhalterin. Helga Hahnemann wird dort als Entertainerin, Kabarettistin und Schauspielerin beschrieben. Man könnte also, wenn man denn wollte...
 
AW: Die Sprachlotterei treibt neue Blüten

Der bevorstehende Winter scheint ein weißer Winter zu werden; So ist man doch bei HR1 der Meinung für den Fall eines bevorstehenden Wintereinbruches stünden in Hessen rund 500 "Schneefahrzeuge" bereit.
 
Zurück
Oben