Vorstadtdaemon
Gesperrter Benutzer
Und Reinke weiß noch im Gegensatz zu den journalistischen Deppen im ÖR gestern, dass Meat Loaf auf deutsch übersetzt Fleischklops heißt und nicht Hackbraten.
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Quatsch. Wie das halt so ist im Englischen, ein Wort zig Bedeutungen. Meat Loaf kann sowohl mit Hackbraten als auch mit Fleischklops übersetzt werden. In dem speziellen Fall ist aber der Fleischklops angebrachter, da dass ja durchaus auch eine Ironie des Künstlers auf sich selbst war. Davon abgesehen wird auch Fleischkäse mit Meat loaf übersetzt.Und Reinke weiß noch im Gegensatz zu den journalistischen Deppen im ÖR gestern, dass Meat Loaf auf deutsch übersetzt Fleischklops heißt und nicht Hackbraten.
Ja, der Mittschnitt ist soeben beendet. Gerne per PMHat jemand die Sendung zufällig mitgeschnitten und kann (nicht nur) mir eine Kopie zur Verfügung stellen?
Von wegen.Quatsch
Da würde ich aber nochmal nachfragen. Digiandi hat doch fast alles...Hat hier zufällig jemand von euch die dritte Ausgabe der Lounge vom Werner ( Sendedatum: 22.01.2009 ) ? Falls ja, bitte eine PN ( Pauschale Hinweis auf Digiandi erübrigen sich - er hat diese bisher auch nicht in seiner Sammlung ).
Ich habe Dir eine PN geschriebenJa, der Mittschnitt ist soeben beendet. Gerne per PM
Da würde ich aber nochmal nachfragen. Digiandi hat doch fast alles...
Und abgesehen von der existenziellen Frage ob Fleischklops oder Hackbraten ist noch erschreckender, wie cool und lässig die DJ's aus den USA oder GB rüberkommen. Man kann einfach stundenlang deren Gequassel zuhören, ohne ein Wort zu verstehen und es ist trotzdem perfektes entertainment. In Deutschland hat das keiner jemals geschafft, selbst Werner, einer der Besten, wird diesen etwas staubigen Beamtentouch einfach nicht los. Von den anderen brauchen wir gar nicht zu reden. Obwohl: Roger Handt war schon ziemlich gut...Erschreckend eigentlich nur, nochmal zu hören wie genial Sendungen auf hr3 damals noch sein konnten.
So wie z.b. Lucky charm?Von wegen.
Meat = Fleisch
Loaf = Laib (Brot z. B.)
Daher ist die Übersetzung Fleischklops, Fleischkloß, Fleischbatzen, Fleischklumpen usw. die richtige.
Und Reinke weiß noch im Gegensatz zu den journalistischen Deppen im ÖR gestern, dass Meat Loaf auf deutsch übersetzt Fleischklops heißt und nicht Hackbraten.
Nö.Mein Gott, habt Ihr nicht andere Probleme? Nach über zwei Monaten?!
Definitiv. Toller Kerl, tolle Sendung.Aber Reinke ist einer der guten Alten, keine Frage.
Mich schon. An Instrumentaltiteln (die sogut wie überall ausgemustert wurden, lieber startet man dann um :58:47 noch einen neuen Song an!?) kann ich mich nicht satthören.Auch wenn die Musik, der er spielt, jetzt auch keinen mehr vom Hocker reißt...
Ja, genauso geht es mir auch. Ich bin nun einmal leider so verkopft, dass ich einen Titel mit Text nur dann gut finden kann, wenn mir auch der Inhalt passt. Da beneide ich manchmal jene, denen die vom Sänger übertragene Message größtenteils schnuppe ist und die daher ein Lied nur anhand der Komposition gut finden können. Das ist mir, wenn überhaupt, dann nur in sehr geringem Maße zueigen. Daher freue ich mich immer über Instrumentaltitel. Sie ermöglichen es mir, mich völlig auf die Musik an sich zu konzentrieren und mir meine ganz eigenen Gedanken dazu zu machen, ohne dass ich dabei von einem Text beeinflusst werde. Ich weiß nicht, ob ich wirklich die richtigen Worte dafür finden konnte.Mich schon. An Instrumentaltiteln (die sogut wie überall ausgemustert wurden, lieber startet man dann um :58:47 noch einen neuen Song an!?) kann ich mich nicht satthören.
In jedem Fall angesichts der Lage eine gute Idee von Werner und seinem Team. Ich hätte mir zwar etwas ausgefallenere Titel gewünscht aber bei hr1 müssen ja auch die "normalen" Kunden zufriedengestellt werden.Heute gibt es das Instrumental spezial Teil 2, aus gegebenem Anlass und auch vorab nicht angekündigt.
Interessanter Vergleich. Ich frage mich, wie Du das herausgefunden hast.[Reinke] hört sich wie abgestandenes Wasser an