AW: Wie heißt die Station-Voice von ENERGY Hamburg/Berlin?
@Peabody
Vielen Dank, dass Du mich auf die Spur der "Plenker" gebracht hast, die Seuche kannte ich wohl, wusste aber bisher noch nicht, dass es dafür bereits ein indikatives Verb "plenken" gibt. Ein bisschen gegoogelt und schon folgendes gefunden:
"Plenken" kommt wahrscheinlich von einer Verballhornung des
englischen Wortes "blank" ( Leerzeichen ) .Und vermeiden sollte
man es , weil sonst der Zeilenumbruch u.U. fürchterlich( oder
, um ein anderes Wort zu gebrauchen und hier , weil grad passend
, ein paar Beispiele betont unauffällig einzustreuen : unsäglich
)in die Hose geht-so wie in diesem Absatz"
Ist das nicht herrlich?
Was die bejubelte Station-Voice betrifft: Wenn er schön spricht, hört man die "plenks" ja nicht.